웨슬리는 성경을 읽으면서, 그 뜻을 이해하려고 노력하였다. 예를 들어, 옛날 영어 "charity"를 현대 영어 "love"으로 읽었다. 옛날 한국어 "다솜"을 오늘 우리가 쉽게 이해할 수 있는 "애틋한 사랑" 또는 "사랑"으로 읽는 그런 방법으로 성경을 읽었다.
아래에 링크로 소개한다.
Did you know that Wesley made over 12,000 changes to the KJV, which was the Authorized Version of his day? Many of these were accepted by the Revised Version and other modern translations. Here are the changes he made to 1 Peter. Enjoy!
By the way, Wesley made changes to clarify, modernize the language, and for theological reasons. For example, the wording in 1 Cor 13 went from "charity" to "love."
댓글 없음:
댓글 쓰기